A mais perfeita tradução
Daí que você vê, no hack da sua sala, o ingresso para o show do New Order. E pensa que ainda não acredita que vai cantar "Bizarre love triangle" no meio da platéia. Que vai berrar, na verdade.
Daí que você passa o dia escutando essa música e fica feliz de ver que, ao contrário de tantas outras, essa música, se traduzida para a sua língua, continua linda.
Daí que o que a letra diz impressiona um pouco você. E você decide colocar a letra no blog. Em português ("Mas ando mesmo descontente... desesperadamente eu grito em português..."**) Simples assim.
Toda vez que penso em você
Eu sinto passar por mim um raio de tristeza
Não é um problema meu mas é um problema que achei
Vivendo uma vida que não posso deixar para trás
Não faz sentido em me dizer
"A sabedoria de um tolo não vai te libertar"
Mas é assim que as coisas são
E é o que ninguém sabe
E a cada dia minha confusão cresce
Toda vez que vejo você caindo
Eu fico de joelhos e rezo
Estou esperando pelo momento final
Que você dirá as palavras que não posso dizer
Eu me sinto bem, eu me sinto bem
Estou me sentindo como nunca estive
Sempre que fico assim, eu simplesmente não sei o que dizer
Por que não podemos ser nós mesmos como éramos ontem?
Eu não tenho certeza do que isso significa
Eu não acho que você seja o que mostra
E na verdade admito para mim mesmo
Que se eu machucar outra pessoa
Eu jamais verei o que na verdade deveríamos ter sido
Toda vez que vejo você caindo
Eu fico de joelhos e rezo
Estou esperando pelo momento final
Que você dirá as palavras que não posso dizer
**Citação a À palo seco, de Belchior. Linda.
2 Comments:
Nossa, Fê, não comprei o ingresso. Na verdade, acho que se eu for, vou chorar o show todinho!
Beijo!
Vamos aí, Verixxxx!!!!
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.
<< Home